BRASÃO

A mocinha que doces amores sonha
a persegue o Duque dos falcões;
e se não mentem as fábulas da dona,
se aproximam douradas tribulações.

Na vermelha almenara canta o autilho
que com adornada beldade se assoma;
e tem incensado o doce carrilho ,
murmura e treme como a pomba.

A urraca se oculta. A mocinha mira
com seus olhos acastanhados a fresta,
já com alento de rosa suspira,
já o anel o retira lastimosa mas presta.

Vem a rainha manca e os nobres;
rápido o Duque busca alheamento;
porém as aias dos flancos dobles,
a aurora predizem do sofrimento.

BLASÓN

A niña que dulces amores sueña
la persigue el Duque de los halcones;
y si no mienten las fablas de la dueña,
se acercan doradas tribulaciones.

En la roja almena canta el autillo
y con miriñaque beldad se asoma;
y tiene encendido el dulce carrillo,
murmura y tiembla como la paloma.

La urraca se oculta. La niña mira
con sus ojos zarcones la aspillera,
ya con aliento de rosa suspira,
ya el cintillo descoge lastimera.

Vienen la coja reina y los nobles;
raudo el Duque procura alejamiento;
pero las ayas de los fustes dobles,
la aurora predicen del sufrimiento.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *